– Осторожно, Джефф, – произнес голос Перы. – У него в кармане детонатор, а на борту корабля находятся две мощные бомбы. Постарайся не раздражать его.
В дальнем углу рубки стоял волшебный ящик, а за решеткой, закрывшей проход, виднелась Пера. Поскольку Пера не могла исчезать в гиперпространстве, как Норби, она оказалась в ловушке.
– Ты мне не нравишься, Джефферсон Уэллс, – мрачно сказал Фризи. – И я не позволю тебе снова встать у меня на пути.
Он нажал курок, и парализующий луч ударил в Джеффа и Норби. Упав на пол, Джефф увидел, как Норби падает рядом с ним, и удивился тому, что продолжает оставаться в сознании. Полный заряд из станнера должен был оглушить его. Бочонок Норби прикасался к его руке. Может быть, они смогут переговариваться телепатически?
«Ты тоже парализован, Норби?»
«Я получил полный заряд. Должно быть, у него один из незаконных, очень мощных станнеров, так как я не в состоянии двигаться и вряд ли смогу совершить гиперпрыжок».
– Все еще бодрствуете? – спросил Фризи. Его верхняя губа с лихо закрученными усами вздернулась, обнажив сероватые зубы. – Нет, Уэллс, лучше не пытайся. Лежи тихо и слушай мое сообщение для Федерации.
Он прикоснулся к переключателю на приборной панели. Джефф надеялся, что Фризи увлечется своим хвастовством и не заметит патрульные катера, которые уже окружили док, где стоял «Поиск».
«Джефф, я проанализировал голосовые данные. Это не Фризи. То есть, с одной стороны, это Фризи, а с другой – Инг Неблагодарный».
«Проклятье! Я должен был догадаться. Он располнел, покрасил волосы и отрастил усы, но ты прав: это Инг».
– Берегитесь, земляне! – произнес бывший клоун в микрофон передатчика. – Не пытайтесь арестовать меня. В моем распоряжении имеются две бомбы, которые могут разнести на куски все Космическое Командование, и я без колебаний взорву их, если понадобится!
Инг улыбнулся.
– Я хочу, чтобы вы знали: вы находитесь во власти не обычного клоуна Фризи, но самого выдающегося существа во вселенной – Инга Неподражаемого! Теперь я готов отомстить вам. Я отправлю свои бомбы в гиперпространство…
«Норби, ты совсем не можешь двигаться? Мне кажется, я начинаю восстанавливать контроль над конечностями».
«Будь осторожен, Джефф. Он опасен».
– Вы, тупицы, даже не понимаете, что это означает, – продолжал Инг. – Но когда я выпущу свои бомбы в гиперпространство, взрыв изменит структуру обычного пространства. Вселенную постигнет коллапс, и вскоре она превратится в гробницу для всех живых существ.
«Норби, он может это сделать?»
«Не знаю. Может быть, Другие, тысячелетиями осваивавшие гиперпространство, смогли бы ответить, прав он, или нет».
– Увы, несчастная Земная Федерация, непризнанный тобою Инг не будет присутствовать на твоих похоронах. Я уйду в гиперпространство, где буду в безопасности, так как мой волшебный ящик может превращаться в стазисный контейнер. Я подожду, пока вселенная не сожмется в точку, а когда она снова начнет расширяться, снова появлюсь в возрожденной вселенной, готовой принять мое владычество! Прощайте! У вас есть двадцать четыре часа, чтобы попрощаться друг с другом.
Последовал сильный толчок, и, к ужасу Джеффа, на смотровом экране «Поиска» появилась серая пелена гиперпространства. Инг действительно научился пользоваться гипердвигателем и ускользнул от патрульных катеров.
– Ты сумасшедший, Инг, – пробормотал Джефф, едва ворочая языком.
– Я хочу, чтобы ты оставался в сознании, но не дурил, – заявил Инг, многозначительно поигрывая станнером. – Не пробуй никаких героических штучек, Уэллс, иначе я привяжу тебя к первой же бомбе, которую собираюсь сбросить. Теперь меня ничто не остановит. Ты и твой идиотский робот однажды разрушили мои планы завоевания Федерации, но теперь я стану властелином новой вселенной!
Он разразился маниакальным хохотом.
– Джефф, – сказала Пера. – Я улавливаю признаки ненормальности в электромагнитном излучении его мозга. С этим клоуном, который называет себя Ингом, определенно что-то не в порядке.
– Заткнись, робот, и занимайся своим делом, – отрезал Инг. – У меня есть важные дела.
– Твоим планам не суждено сбыться, Инг, – сказал Джефф. – Возможно, ты уничтожишь этот корабль и себя, но не изменишь вселенную. Она слишком велика, а твои бомбы слишком малы.
– Мои расчеты говорят об обратном, – Инг погладил свои роскошные усы. – Никто в гиперпространстве не сможет остановить меня. На свете существует лишь один такой корабль, хотя до меня дошли слухи, будто твой робот может развивать гипердвигательную способность, подключаясь к корабельному компьютеру.
Глаза Инга опасно блеснули.
– Хм-мм. Даже гений не всегда может все учесть. Мне не приходило в голову красть твоего робота, Уэллс, раз уж я мог получить целый корабль, но если твой робот сам оказался здесь из-за твоего дурацкого героизма, то, пожалуй, стоит использовать его для усиления мощности гипердвигателя.
– Ты не сможешь, – отозвался Джефф, пытаясь незаметно проверить подвижность своих рук и ног.
– Почему же? Или эти слухи беспочвенны?
Джефф не ответил, притворившись, что ему стало плохо.
– Хмпф! – фыркнул Инг и пнул Норби. Тот никак не отреагировал. – Похоже, твой робот сдох. Зато другой жив – я и не знал, что у тебя их две штуки. Они не совсем одинаковые, но полагаю, это не имеет значения. Эй, ты, робот в клетке! Норби умеет перемещаться в гиперпространстве?
Пера промолчала. Инг подошел вплотную к клетке и яростно уставился на нее, а затем прицелился в Джеффа.
– Если ты не скажешь мне правду, я всажу в Уэллса такой заряд, что он перестанет дышать.
– Норби умеет перемещаться в гиперпространстве, – быстро ответила Пера.
Джефф собрался с силами и бросился на Инга, но луч станнера опередил его. На этот раз он потерял сознание.
Очнувшись, он взглянул на корабельный хронометр и увидел, что миновал целый час. Он все еще с трудом мог двигаться, но совершил ошибку, широко зевнув.
– Снова приходишь в себя, Уэллс? – Инг выглядел взбешенным, но его гнев не был обращен на Джеффа.
– В чем дело, Инг? – заплетающимся языком спросил Джефф.
– Бомба не сработала, вот в чем дело! – завопил Инг. – Я сбросил первую и поставил часовой механизм так, чтобы она взорвалась далеко от «Поиска»…
– В гиперпространстве невозможно говорить о расстоянии, – устало сказал Джефф.
– Ага, значит, ты эксперт по гиперпространству? Может быть, если слухи о твоем роботе справедливы. Но так или иначе, бомба не взорвалась. У меня установлен канал радиосвязи с ней, и я знаю, что взрыва не произошло.
– На твоем месте я бы не был так уверен. Возможно, тебе просто повезло, что ты все еще жив.
– Эй, робот в клетке! – крикнул Инг. – Твои сенсоры могут определить поточнее. Бомба взорвалась или нет?
– Должна ли я отвечать ему, Джефф?
– Можешь ответить. Не исключено, что в результате он образумится.
– Бомба не взорвалась, мистер Инг.
– Черт побери!
– Возможно, бомбы вообще не взрываются в гиперпространстве, – заметил Джефф.
– Это правда? – Инг не стал спрашивать Джеффа, но снова направил на него станнер и обратился к Пере, которая не могла лгать. – Ответь мне, робот, если хочешь, чтобы Джефферсон Уэллс остался в живых.
– В моих банках памяти существуют данные, указывающие на то, что бомбы взрываются в гиперпространстве.
– Тогда почему? Почему? – Инг разбушевался в тесной рубке, лягаясь и стуча кулаками по стенам. Один пинок достался Джеффу, но сослужил добрую службу, восстановив его контакт с Норби.
«Я понемногу прихожу в себя, Джефф, но это медленный процесс. Инг не должен спрашивать Перу о том, что на самом деле определили ее сенсоры. Видишь ли, я тоже почувствовал это».
«О чем ты говоришь?»
«Здесь, в гиперпространстве, что-то есть. Оно поймало бомбу».
Но Инг задал Пере другой, более опасный вопрос.
– Ну хорошо, мой маленький умненький робот, – процедил он. – Теперь я собираюсь сбросить вторую бомбу, но на этот раз она станет частью системы ускорения этого корабля, заставив его разорвать структуру вселенной. Я могу умереть при этой попытке, но, возможно, останусь в живых. Если я подключу тебя к компьютеру, ты сможешь увеличить его мощность?